Woordenschat of grammatica: welke moet ik eerst leren? ②

Woordenschat of grammatica: welke moet ik eerst leren? ②
単語? 文法? どちらを先に勉強しないといけないですか? ②

In de vorige blog heb ik over de vraagstuk gehad welke je moet eerst leren: woordenschat of grammatica.  Woorden moet je sowieso kennen, anders kun je niets zeggen. Maar grammatica dan?

Zelf hou ik van grammatica leren, want als ik meer grammatica weet, krijg ik meer overzicht van de taal en kan ik zelf wat verzinnen aan de hand van grammaticale kennis. Het is net zoals navigeren met een kaart en kompas. Dat was mijn overtuiging, ten minste tot kort geleden.

In de lezing van prof. Shirai een paar weken geleden, vroeg hij “kunnen we alles zeggen door woorden te combineren volgens de grammaticale regels?”
Zijn antwoord was NEE.
Er zijn veel meer uitdrukkingen in onze taal dan we denken die niet verklaarbaar zijn met onze grammaticale kennis. Want grammatica is wat mensen afgeleid hebben vanuit levende taal gebruik, en niet andersom. Levende taal is veel meer omvangrijker en kleurijker dan wat grammatica kunt hanteren. Dat soort taalgebruik moeten we gewoon leren zoals ze gebruikt worden in echte communicatie.

Bij voorbeeld, de methode Marugoto die ik gebruik voor groepslessen probeert eerst conversaties te laten luisteren, en pas daarna laat leerlingen zelf grammaticale regels afleiden uit verschillende zinnen. Ik ben een grammatica lover, dus dat geduld heb ik niet altijd als ik zelf taal leer, maar het schijnt te werken bij veel leerlingen. Zelf taalregels ontdekken bevordert je inzicht in de taal (natuurlijk heb je daarbij een goede begeleiding nodig).

Iedereen heeft eigen passende leerstijlen. Als je dol op grammatica, kun je gerust een grammatica boek pakken. Maar zorg ervoor dat je ook aandacht besteedt aan communicatieve taal gebruik. Als je graag wilt communiceren, kies een leermateriaal die focust op communicatie.
In Japan Foundation e-learning site “Minato” kun je verschillende self-learning Japanese cursus kosteloos volgen. Als je thuis zelf Japans studeert, is dit misschien een goede aanvulling.

Als er nog meer vragen zijn, hoor ik het graag van jou!

Groeten van Fumiko sensei