Verstaanbare input: waar kan ik het vinden?

Bij de vorige blog heb ik over drie belangrijke punten verteld bij het taal leren naar aanleiding van de lezing van prof. Shirai.

★Massieve hoeveelheid taal input (大量のインプット)
★Verstaanbare input (理解できるインプット)
★Inhoud van je belang (関心のある内容)

Je woont in Nederland, en je hebt weinig contact met Japans sprekende mensen.  Dan, waar kun je eigenlijk veel “verstaanbare Japanse input” op je eigen niveau terecht komen?

Als je Japanse film of anime fan bent, dan heb je waarschijnlijk al veel input. Dat is fantastisch want dat zijn de materialen waarin je sterk interesse hebt. Ik heb vaak gelezen dat de luister vaardigheid van leerlingen die heel veel anime en films hebben gekeken is relatief hoog.  Maar Japans die wordt gesproken in anime en films is meestal snel, informeel, soms onnatuurlijk en vooral moeilijk voor beginners.

Mensen denken snel dat kinderboeken makkelijk zouden zijn, maar dat is niet altijd zo.
Kinderboeken zijn vaak geschreven in kindertaal die je liever niet wilt gebruiken als volwassen, of in folklore stijl die is eigenlijk een mengelmoes van ouderwetse dialecten uit verschillende regio’s in Japan. Grammatica is ook niet zo simpel.

Beginners zou denken; input moet veel en verstaanbaar zijn, maar waar kan ik  zoiets vinden in deze Internet jungle?
Onderstaande links zijn enkele voorbeeld van waar je “verstaanbare input” terecht kunt op Internet.

★Yasashii Nihongo = Easy Japanese(やさしい日本語)
Yasashii Nihongo betekent eenvoudige Japans die is geschreven met beperkt basis woordenschat en grammatica.

NHK News Web Easy: https://www3.nhk.or.jp/news/easy/

Learn Japanese on NHK World: https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/learnjapanese/

Nishinippon Newspaper Easy Japanese: https://www.nishinippon.co.jp/theme/easy_japanese/

★Tadoku(多読 たどく)
“Tadoku” betekent “veel lezen”, en de leesmaterialen zijn afgestemd op individuele taal niveau. Je kunt het vergelijken met “graded reading” in het Engels. Je kunt gratis “Tadoku” leesmaterialen vinden op deze sites:

NPO Tadoku free books: https://tadoku.org/japanese/en/free-books-en/

KC yomu yomu: https://kansai.jpf.go.jp/clip/yomyom/index.html

Tadoku Nihongo Gakushuu Dokuhon (Level 0-4): https://nihongotokuhon.jimdo.com/レベル別読み物/レベル%EF%BC%90/

Nihongo Labo Rotterdam original Tadoku materiaal:
Mijn stad Rotterdam: https://nihongolaborotterdam.com/wp-content/uploads/2018/05/nlr_tadokubook01.pdf

Curry rice maken!:
https://nihongolaborotterdam.com/wp-content/uploads/2018/06/nlr_tadokubook02curry.pdf

Ten slotte,  de laatste tip van mij.  Ik zie veel studenten die eigenlijk te weinig gebruik maken van de CD’s en geluidsmaterialen die horen bij lesboeken. Het klinkt misschien niet al te spannend, maar zulke materialen voldoen onderstaande drie criteria:

★verstaanbare inhoud met goede uitleg over woorden, grammatica en taalgebruik.
★geluidsmateriaal die voorgelezen is door native speakers.
★transscript in het Japans.

Lees, luister, en napraten. Zo kun je veel meer uithalen van de materialen die je al hebt.

Een Japanse spreekwoord “宝の持ち腐れ(たからの もちぐされ)“ betekent dat ook als je een schat hebt, is het waardeloos als je het nooit gebruikt.  Benut de materialen die je al hebt, en geniet ervan!

Groeten van Fumiko sensei

Wat is de beste manier van taal leren?

Wat is de beste manier van taal leren?
外国語学習の”ベスト”な方法って、なんですか?

Je hebt waarschijnlijk tot nu toe verschillende taalleer methodes uitgeprobeerd, cursussen gevolgd, en veel uren en geld geïnvesteerd. Volgens jou, wat was de beste manier geweest van je ervaring? Of bestaat überhaupt zoiets als “de beste manier”?

Ik was gisteren bij een lezing in Leiden Uni. over SLA (second language aquisition) door prof. Yasuhiro Shirai.  Er zijn honderden meningen en pleidooien over taal leren en methoden, maar ik vond dat zijn ideeën waren realistisch en toepasbaar.

Uit zijn onderzoekt blijkt dat massieve hoeveelheid input is cruciaal. Veel luisteren en lezen om output te produceren.
Veel leerlingen hebben moeite met nieuwe woorden en teksten te onthouden.  In meeste geval, de hoeveelheid input van de doel taal is simpelweg niet genoeg.

Bovendien, wat ook belangrijk is dat de input “verstaanbaar” moet zijn. De niveau en inhoud van “input” moet niet willekeurig zijn, maar  je moet het kunnen begrijpen (een paar ongekende woorden doen geen kwaad) , bij voorkeur over het onderwerp waarin je belang hebt.

In samenvatting:
★Massieve hoeveelheid taal input (大量のインプット)
★Verstaanbare input (理解できるインプット)
★Inhoud van je belang (関心のある内容)

Deze drie punten zijn belangrijk voor taalleren.

Hoe je deze tips werkelijk gaat toepassen is de volgende vraag.  Daarover ga ik meer praten in de volgende blog!

Groeten van Fumiko- sensei

Hoe snel kan ik Japans leren?

“Hoe snel kan ik Japans leren?”
どのくらいで 日本語が できるように なりますか?

Deze vraag krijg ik regelmatig bij proeflessen. Iedereen wilt zo snel mogelijk vloeiend worden.
Me, too.

Ik probeer altijd eerlijk en realistisch te blijven, dus antwoord ik:

“Het hangt af van hoe je het aanpakt.”

Maar dat is niet het antwoord dat meeste mensen willen horen. Ik zie op hun gezicht geschreven; “Show me the numbers!”

Hier is een YouTube filmpje die ik tegengekomen ben op twitter. Hij is een Amerikaanse expert van taal verwerving. Dit is een film van bijna een uur lang, maar als je serieus vreemde talen wilt verwerven, krijg je ervan heel veel goede tips en inspiratie.

Volgens hem kost het “2200 uren” om Japans te verwerven voor Engelse sprekers. Het moet ongeveer hetzelfde uren kosten ook voor Nederlands, of misschien iets minder omdat meeste Nederlanders al ruim ervaring hebben met vreemde talen dan gemiddelde Amerikanen.

Dat betekent dat als je 20 uur per week Japans studeert, kun je op vrij hoog niveau komen in iets meer dan twee jaar tijd.
Vind je het te lang duurt of valt het eigenlijk wel mee?

Van mijn ervaring van de afgelopen vier en half jaar dat ik verschillende leerlingen heb begeleid om Japans te leren, durf ik nog niets definitief te zeggen over precies “hoe veel uren” het kost om Japans te verwerven. Factoren zoals leeftijd, levenssituatie, studie achtergrond, en zelf discipline spelen een grote rol, lijkt mij. Ook hoe mensen studie aanpakken maakt grote verschil.  Een docent kan daarbij helpen, maar ik zeg altijd,
“Ik kan helaas niet voor jou nieuwe woorden onthouden of een examen doen in plaats van jou.”

Is er ergens iemand die “2200 uren uitdaging” durft aan te gaan en te bewijzen of deze theorie klopt of niet?

Groeten van Fumiko- sensei

Japans leren? Ben je gek?!

Beste mensen die nu hard bezig zijn om Japans te masteren, of geïnteresseerd zijn om Japans te leren,  welkom bij de wereld van Babel!

Heb je wel eens een conversatie gehad met je vrienden of collega’s zoals onderstaande?

“Ik volg Japans les! (met enthousiasme) ”
“Wat? Japans? Ben je gek?! Dat ga je nooit redden…”

Ik heb dit verhaal herhaaldelijk gehoord van mijn leerlingen.

Ben je echt zo gek om Japans probeert te leren?

Mijn antwoord is… ja en nee.
Als docent Japans moet ik waarschijnlijk met harde stem zeggen: “Nee, jij ben niet gek! Het zal zeker lukken. Je kunt Japans masteren for sure!”

Maar dat durf ik niet te zeggen, en ik heb het ook nooit toegezegd aan mijn leerlingen.
Dan waarom studeer je vreemde talen als je nooit erin perfect zal worden?
Waarom geef ik Japans lessen ondanks dat mensen het nooit zouden “masteren”? Verkoop ik een onzin?

Je hebt tot nu toe korte Nederlandse tekst gelezen die door mij was geschreven, door een Japanner die al bijna 20 jaar probeert Nederlands te masteren.
Hoe veel taalfouten heb je al gespot? Van mijn tekst kun je zeker achter komen dat het niet door iemand als Nederlandse als moedertaal geschreven was.
Maar ik hoop dat je wel snapt wat ik wil zeggen, wat mijn boodschap is.

Taal leren kost veel tijd. Zo veel tijd insteken voor iets dat je nooit gaat masteren? Dan, ja, misschien ben je gek.  Voor mij heeft het al 20 jaar gekost om mijn Nederlands op deze niveau te brengen. Maar was dat zonde van de tijd geweest? Zeker niet.
Ik ben zeer tevreden met het feit dat ik kan communiceren met jou in het Nederlands, ondanks dat ik nog fouten maak.  Ik heb al lang een verkeerde verwachting weggeworpen dat ik ooit perfect Nederlands zou spreken en schrijven.
Na jaren lang Nederlands en andere talen te hebben gestudeerd, wat ik kan bereiken met de taal op mijn eigen niveau vind ik waardevoller dan een perfectie.

Zoals ik niet gek ben om Nederlands te hebben gestudeerd, ben je ook niet gek dat je nu Japans leert. We gaan gewoon genieten van deze long and winding road.  たのしんでいきましょう!

En ik beloof dat vanaf volgende blog schrijf ik meer nuttige, praktische Japanse taal tips!

Groeten van Fumiko- sensei

Groepsles Marugoto Elementary 1 A2 vanaf mei 2019

Vanaf mei 7, 2019 beginnen we een groepsles  “Marugoto Elementary 1 A2”.

Voor wie?
Voor leerlingen die reeds “Marugoto Starter A1” afgerond hebben, of al basis kennis van de Japanse taal hebben.  Hiragana en katakana kunnen lezen en schrijven, en bereid zijn om Kanji te leren.
*ontdek meer bij een gratis proefles.

Wanneer?
Elke dinsdag avond 20:00-21:30
1.5 uur les x 10 lessen
7 mei – 9 juli, 2019

Wat kost het?
EUR 350.00 per persoon voor 10 lessen, exclusief boeken (Marugoto Elementary 1 A2 Rikai en Katsudou)

Waar?
Nihongo Labo Rotterdam in Rotterdam Alexander

Waarom Cursus Japans voor Beginners bij Nihongo Labo Rotterdam?
– professionele begeleiding door certificeerde docent Japanse taal / native speaker Japans
kleinschalig (max 4 personen) – meer persoonlijke aandacht, meer tijd om te spreken
– aandacht aan communicatie in het Japans, die u direct kunt gebruiken in Japan
– veel originele studie materiaal naast de standaard boeken (woordenschat app, extra communicatie oefeningen enz.)
– stel gerust uw vragen over grammatica, uitspraak, thuisstudie, Japanse cultuur, geschiedenis, of reis advies

Wat wordt verwacht van uw?
– thuisstudie (woordenschat doornemen voor de les,  het herhalen van de les en maken van opdrachten)
– bereid om Japans letters en karakters (Hiragana, Katakana en Kanji) te leren lezen en schrijven
– interactie met andere cursisten bij conversatie oefeningen
– uw enthousiasme en betrokkenheid!!

Inschrijving en proefles?
Voor inschrijving of een proefles, neem alstublieft contact op met Nihongo Labo Rotterdam via contact formulier.

Groepsles “Japans voor Beginners” vanaf Januari!

Beste wensen voor 2019!
Nihongo Labo Rotterdam wilt graag uw studie Japans ondersteunen ook in 2019.

Wat is uw voornemens van 2019?
Als u dit jaar de Japanse taal wilt gaan studeren,  hebben we nu al een perfecte gelegenheid voor uw. Er zijn nog enkele plaatsen vrij op groesplessen “Japans voor Beginners” vanaf Januari.

  1. Japans voor Beginners (0 niveau)  elke donderdag avond 20:00-21:30 vanaf 24 januari (datum gewijzigd).
  2. Japans voor Beginners plus (vanaf Les 11 van Marugoto A1) elke dinsdag avond 20:00-21:30 vanaf 15 januari.

Een reeks van beide groepslessen bestaat uit  een les van 1.5 uur x 10 keer.
Mocht u interesse hebben, stuur een mail uw via contact pagina.
Dan komen we zo snel mogelijk bij uw terug.

 

Schedule groepsles vanaf januari 2019

Vanaf tweede week van januari, 2018 beginnen we weer een nieuwe reeks groepsles:

Voor beginners:
Elke donderdag avond 20:00-21:30
Vanaf 24 januari t/m 4 april , 2019 (donderdag) LET OP DATUM GEWIJZIGD!

Voor beginners plus (vanaf Les 11 van Marugoto A1 boek = midden A1, op weg naar A2):
Elke dinsdag avond 20:00-21:30
Vanaf 15 januari t/m 19 maart, 2019 (dinsdag)

Wat kost het?
EUR 350.00 per persoon voor 10 lessen, exclusief boeken (Marugoto Starter A1 Rikai en Katsudou)

Inschrijving /gratis proefles:
Mail sturen via contact form

Waarom Cursus Japans bij Nihongo Labo Rotterdam?
– professionele begeleiding door certificeerde docent Japanse taal (native speaker Japans)
– kleinschalig (max 4 personen) – meer persoonlijke aandacht, meer tijd om te spreken
– aandacht aan communicatie in het Japans, die u direct kunt gebruiken in Japan
– veel originele studie materiaal naast de standaard boeken (handige reis conversaties, woordenschat app, extra communicatie oefeningen enz.)
– stel gerust uw vragen over grammatica, uitspraak, thuisstudie, Japanse cultuur, geschiedenis, of reis advies

Wat wordt van uw verwacht?
– thuisstudie (woordenschat doornemen voor de les, het zelf herhalen van de les en opdracht maken)
– bereid om Japans letters en karakters (Hiragana, Katakana en Kanji) te leren lezen en schrijven
– interactie met andere cursisten bij conversatie oefeningen
– uw enthousiasme en betrokkenheid!!

Wat kunt u na 10 lessen van beginners cursus?
– Hiragana, Katakana en enkele Kanji’s lezen en schrijven
– groeten, zelf voorstelling, en vaak gebruikt vaste uitdrukkingen
– getallen en telwoorden
– over eten praten en eten bestellen
– over uw huis of bezittingen uitleggen
– tijd en datum lezen en zeggen, en een afspraak maken
– tekst met meerder korte zinnen kunnen lezen en schrijven

 

Kennismaking / gratis proefles “Japans voor Beginners”

Vanaf half januari 2019 beginnen we weer een nieuwe reeks groepsles “Japans voor Beginners”.
Wilt u van tevoren weten wat voor les u zou krijgen?
Of u hebt interesse, maar weet nog niet zeker of het deelnemen aan groepsles een goed idee of niet?
Of u bent al bezig met zelfstudie, maar wilt graag weten hoe verder u vooruit kunt gaan?
U kunt bij een gratis proefles kennismaken met de lesmethode en een vrijblijvende advies krijgen.

Wanneer?
1.  13 december, 2018 (do) vanaf 20:00-
2.  18 december, 2018 (di) vanaf 20:00-

Waar?
Nihongo Labo Rotterdam in Rotterdam Alexander

Aanmelding:
Meld u aan via e-mail. Geef alstublieft aan uw volledige naam, welke van de twee sessies u wilt deelnemen.  Ook geef alstublieft door als u enige ervaring hebt met het studeren van de Japanse taal.


Over Nihongo Labo Rotterdam groepsles “Japans voor Beginners”

Wat kost een reeks groeples “Japans voor Beginners”?
EUR 350.00 per persoon voor 10 lessen, exclusief boeken (Marugoto Starter A1 Rikai en Katsudou)

Waarom Cursus Japans voor Beginners bij Nihongo Labo Rotterdam?
– professionele begeleiding door certificeerde docent Japanse taal (native speaker Japans)
– kleinschalig (max 4 personen) – meer persoonlijke aandacht, meer tijd om te spreken
– aandacht aan communicatie in het Japans, die u direct kunt gebruiken in Japan
– veel originele studie materiaal naast de standaard boeken (woordenschat app, extra communicatie oefeningen enz.)
– shodou – Japanse kalligrafie uitproberen
– stel gerust uw vragen over grammatica, uitspraak, thuisstudie, Japanse cultuur, geschiedenis, of reis advies

Wat kunt u na 10 lessen?
– Hiragana, Katakana en enkele Kanji’s lezen en schrijven
– groeten, zelf voorstelling, en vaak gebruikt vaste uitdrukkingen
– getallen en telwoorden
– over eten praten en eten bestellen
– over uw huis of bezittingen uitleggen
– tijd en datum lezen en zeggen, en een afspraak maken
– tekst met meerder korte zinnen kunnen lezen en schrijven

Wat wordt verwacht van uw?
– thuisstudie (woordenschat doornemen voor de les,  het zelf herhalen van de les en opdracht maken)
– bereid om Japans letters en karakters (Hiragana, Katakana en Kanji) te leren lezen en schrijven
– interactie met andere cursisten bij conversatie oefeningen
– uw enthousiasme en betrokkenheid!!

 

Cursisten gezocht! Cursus Japans voor beginners

Vanaf 20 september, 2018 beginnen we weer een nieuwe reeks beginners’ cursus Japans.

Wanneer?
Elke donderdag avond 20:00-21:30
1.5 uur les x 10 lessen
20 september – 29 november, 2018

Wat kost het?
EUR 350.00 per persoon voor 10 lessen, exclusief boeken (Marugoto Starter A1 Rikai en Katsudou)

Waar?
Nihongo Labo Rotterdam in Rotterdam Alexander

Waarom Cursus Japans voor Beginners bij Nihongo Labo Rotterdam?
– professionele begeleiding door certificeerde docent Japanse taal (native speaker Japans)
kleinschalig (max 4 personen) – meer persoonlijke aandacht, meer tijd om te spreken
– aandacht aan communicatie in het Japans, die u direct kunt gebruiken in Japan
– veel originele studie materiaal naast de standaard boeken (woordenschat app, extra communicatie oefeningen enz.)
– stel gerust uw vragen over grammatica, uitspraak, thuisstudie, Japanse cultuur, geschiedenis, of reis advies

Wat kunt u na 10 lessen?
– Hiragana, Katakana en enkele Kanji’s lezen en schrijven
– groeten, zelf voorstelling, en vaak gebruikt vaste uitdrukkingen
– getallen en telwoorden
– over eten praten en eten bestellen
– over uw huis of bezittingen uitleggen
– tijd en datum lezen en zeggen, en een afspraak maken
– tekst met meerder korte zinnen kunnen lezen en schrijven

Wat wordt verwacht van uw?
– thuisstudie (woordenschat doornemen voor de les,  het zelf herhalen van de les en opdracht maken)
– bereid om Japans letters en karakters (Hiragana, Katakana en Kanji) te leren lezen en schrijven
– interactie met andere cursisten bij conversatie oefeningen
– uw enthousiasme en betrokkenheid!!

Proefles?
Een proefles voor deze cursus wordt gehouden op 30 augustus, 2018 (do) om 20:00.

Inschrijving voor de proefles en meer info, neem alstublieft contact op met Nihongo Labo Rotterdam via contact formulier.