第二回 おはなしライブ 11月9日(水)

第二回 おはなしライブは、第一回と同様、小さなお子さんを対象に以下の作品をライブしました。

紙芝居 『おおきく おおきく おおきくなあれ』
絵本 『もったいないばあさん』 真珠まりこ作
絵本 『はぐ』 佐々木マキ作

おまけ 絵本 『きょだいな きょだいな』 長谷川摂子著 降矢なな絵

『きょだいな きょだいな』は子どもに人気の作品と聞いていたのですが、今日のお子さんたちも楽しそうに聞いていて、噂は本当だったと確信しました。

今回は初めて最近始めたばかりのウクレレで、おはなしライブのジングルを作って歌ってみました。まだまだ修行が足りませんが…。

今日もとってもかわいいお子さんたちが5名と赤ちゃんが一人来てくれました。
雨と寒さの中、遠いところから来て下さり、ありがとうございました。

小学生向けのおはなしライブ Japanese Live Story Telling

ohanashilive20161116(Please scroll down for the text in English.)

第1回は就学前の小さなお子さん向けのおはなしを選んで、おはなしライブを開催しました。第2回(11月9日)の回も同じく小さなお子さん向けのおはなしライブを予定しています。

そしていよいよ、第3回は小学生向けのおはなしライブを開催する予定です。小学生のみなさんに楽しんでもらえるようなお話を用意していますので、ぜひ参加してみたい!という方はメールでお申し込みください。

対象: 小学生(オランダのGroep 1からGroep 6前後までのお子さん)

日時: 11月23日(水) 15:00~15:30
(当初の予定16日から23日に変更しました。)

場所: Nihongo Labo Rotterdam (Rotterdam Alexander)

内容: ① なぞなぞ
② 紙芝居 『はだかのおうさま』
③ 日本語で読むオランダ語の絵本 『Sint en de Cadeautjesdief』
④ 絵本 『どろぼうがっこう』 かこさとし作

参加費: お子さん一人につき3ユーロ

  • 参加をご希望の方は、参加希望の日時、連絡先、お子さんの年齢と呼び名(普段おうちで呼ばれている名前)をお書き添えのうえ、nihongolaborotterdam@gmail.comまでメールをお送りください。
  • 当日キャンセルOKです。
  • 対象は小学生(オランダのGroep 1からGroep 6前後まで)のお子さんを想定していますが、小さなご兄弟がいらっしゃる場合は遠慮なくお連れ下さい。その際も、申し訳ありませんが参加費を徴収させていただきます。
  • 場所の広さの関係上、15人前後のお子さんが集まり次第、応募を締め切らせていただきます。

“Ohanashi Live” the Japanese live story telling for school kids will be held on 23 novmeber, Wednesday afternoon from 15:00 at Nihongo Labo Rotterdam.
If you have a school kid who is interested in listening to Japanese “kamishibai” and stories, please send an e-mail to nihongolaborotterdam@gmail.com for more details. I will come back to you with more information.
We charge EUR 3.00 per each participanting child.

第一回おはなしライブ 11月4日

11月4日(金)10:30より、初めての”おはなしライブ”を開催いたしました。
各方面の方々のご厚意で宣伝をしていただき、初回は7名のお子さんたちが来てくださいました。寒い中、お子さん連れで足を運んでくださったお母さま方、どうもありがとうございました。

今回みんなで楽しんだお話は、

紙芝居 『おおきく おおきく おおきくなあれ』 まついのりこ作 童心社
絵本 『もったいないばあさん』 真珠まりこ作 講談社
絵本 『はぐ』 佐々木マキ作 福音館書店

の3本と、おまけの

絵本 『はらぺこあおむし』 エリック・カール作 偕成社

でした。

『おおきく おおきく おおきくな~れ!!』と、元気な声を出しだり、『はぐ~!!』したり、最初は緊張していた子もすこしずつ心を開いてくれた様子で、嬉しかったです。

ロッテルダム市内だけでなく、近郊の街からわざわざ来て下さった方もいらっしゃいました。近隣の駐車場が有料で申し訳ありませんが、またのお越しをお待ちしています。

次回の”おはなしライブ”は11月9日(水)10:30からです。ぜひnihongolaborotterdam@gmail.comまでメールでお申し込みください。

ohanashilive20161104

日本語の翻訳版があるオランダ語の絵本リスト

日本語の翻訳版があるオランダ語の絵本リストを作成しました。
全て網羅しているわけではありませんが、このリストをきっかけに気になるオランダの絵本作家の名前から更にインターネットで検索してみてください。オランダ語の絵本を多く翻訳されている野坂悦子さん、西村由美さんのお名前から検索するとさらに多くの作品に出会えます。

同じ作品を日本語とオランダ語で読み比べると面白いですし、内容の理解が深まると思いますのでお勧めです。

リストへのリンク→nlkinderboekeninjp

おはなしライブ in Rotterdam

ohanashilive_title

オランダで日本語を聞いて育っている小さな子どもたちのために、おうちの外でも楽しんで日本語を聞いたり話したりできる機会があれば。
そんなアイデアから出発したおはなしライブ in Rotterdamを11月からスタートします。

 

どうして、読み聞かせ、じゃなくて、ライブなの?

ライブは観客とのかけ合いが欠かせません。子どもたちが大きな声でおはなしに参加できるよう、コール&レスポンス形式を取り入れて、のびのびと声をだしながら日本語のおはなしを楽しむ時間にしたいと思います。 みなさんのご参加をお待ちしています!

 

対象:           小さなお子さんと保護者の方(主な対象は就学前のお子さんです)

場所:           にほんごラボロッテルダム(Rotterdam Alexander)

日時:           第1回    2016年11月4日(金)         10:30~11:00

第2回    2016年11月9日(水)         10:30~11:00

参加費:      お子さん一人につき3ユーロ

 

  • 参加をご希望の方は、参加希望の日時、連絡先、お子さんの年齢と呼び名(普段おうちで呼ばれている名前)をお書き添えのうえ、nihongolaborotterdam@gmail.comまでメールをお送りください。
  • 育児で忙しい保護者の方、体調や気分が変わりやすい小さなお子さんが参加しやすいよう、ご都合の良い回だけの参加で構いません。当日キャンセルもOKです。
  • なるべく多くの方のスケジュールに合うよう、各回の開催曜日を変えていますのでご注意ください。
  • 第1回は紙芝居『おおきく おおきく おおきくなあれ』ほかを予定しています。

 

Children’s Story Live in Japanese

Do you have a small child and are looking for opportunities to keep him/her in touch with Japanese language? Then, I am happy to invite you to Ohanashi Live, children’s story live in Japanese!

Ohanashi Live is not just a one-way story telling, but children can participate in a story telling interactively. Stories will be selected from Japanese kamishibai’s and traditional/modern picture books, according to the ages of participating children.

The very first Ohanashi Live will take place from 10:30 to 11:00 on November 4, Wednesday at Nihongo Labo Rotterdam in Rotterdam Alexander, with a participation fee of 3 euro per child.

Ohanashi Live will be held regularly, and you are free to join at any session whenever it suits your schedule. There is no cancellation fee, because I understand that children are always unpredictable.

Please send me an e-mail to nihongolaborotterdam@gmail.com if you are interested to know more about the event.